:: Меню ::

Главная
Читать книгу Стефани Майер Сумерки
Скачать книгу Стефани Майер Сумерки
Биография Стефани Майер
Трейлер к фильму Сумерки
Музыка из фильма Сумерки
Скачать фильм Сумерки
Фотогалерея
Карта сайту
Добавить в избраное


:: Друзья ::

 

:: Счетчики ::

TOP.zp.ua

 

:: Реклама ::

 

 

 

 

Сумерки30



    – Вперед, команда! – Я постаралась вложить в свой возглас побольше энтузиазма.
    Усмехнувшись, он взъерошил мне волосы и помчался за братом и сестрой. Больше похожий на голодного гепарда в африканской саванне, он бежал резче и энергичнее и скоро их нагнал. Поджарое тело неслось по полю так стремительно, что у меня захватило дух.
    – Пойдем? – раздался тихий мелодичный голос Эсми, и я поняла, что, раскрыв рот, смотрю вслед Эдварду. Я постаралась улыбнуться.
    Эсми шла на некотором расстоянии, наверное, боясь меня напугать. Похоже, ее не раздражала моя медлительность.
    – Вы не играете? – робко спросила я.
    – Я буду судить, а то все они любят жульничать!
    – Неужели?
    – Еще как! Слышала бы ты их перебранки… Хотя хорошо, что не слышала, иначе бы подумала, что попала к диким неандертальцам!
    – Вы говорите точь-в-точь как моя мама! – удивилась я.
    Эсми засмеялась.
    – Ну, я действительно считаю их детьми. Видимо, во мне до сих пор жив материнский инстинкт. Эдвард говорил тебе, что я потеряла ребенка?
    – Нет, – ошеломленно пробормотала я, пытаясь понять, какую жизнь она имеет в виду.
    – Да, это был мой единственный ребенок, мальчик. Бедный малыш прожил всего несколько дней, – вздохнула она. – У меня началась депрессия, и я бросилась со скалы.
    – Эдвард сказал, что вы упали…
    – Джентльмен до мозга костей, – улыбнулась женщина. – Эдвард стал самым первым из моих сыновей. Я всегда считала его сыном, хотя в нынешней ипостаси он даже старше меня. – Эсми тепло улыбнулась. – Счастье, что он встретил тебя, милая! Все не мог найти себе пару… Я так волновалась!
    – Значит, вы не возражаете? – неуверенно спросила я. – Вам не кажется, что я ему… не подхожу?
    – Не возражаю, – задумчиво ответила она. – Ему нужна как раз такая, как ты. У вас все получится!
    Очередной раскат грома сотряс темнеющее небо.
    Мы остановились, очевидно, дойдя до края поля. Так, семья уже разбилась на команды. Эдвард стоял на левой стороне поля, Карлайл между первой и второй базой, а Элис на горке, он собрался подавать.
    Эмметт махал тяжелой алюминиевой битой, так и свистевшей в воздухе. Играющий за другую команду Кэри стоял в нескольких футах от него. Перчаток никто из них не надел.
    – Внимание! – закричала Эсми так громко, что слышал даже стоящий на противоположной стороне поля Эдвард. – Мяч в игре!
    Пассивность Элис была обманчивой. Девушка держала мяч у груди обеими руками, а потом резким движением швырнула его Хейлу.
    – Это был страйк?
    – Если Кэри не попал по мячу, тогда будет страйк.
    Хейл швырнул мяч прямо в протянутую руку Элис. Мисс Каллен ухмыльнулась и тут же сделала очередной пас.
    Бита стремительно завертелась, отбивая невидимый мяч. Раздался оглушительный треск, который эхо разнесло по скалам. Теперь я поняла, почему матч мог состояться только в грозу.
    Мяч метеором пронесся над полем и улетел в лес.
    – Попал, – тихо пробормотала я.
    – Подожди! – предупредила Эсми и настороженно подняла руку. Эмметт пулей летал среди баз, за ним тенью следовал Карлайл. Я поняла, что Эдвард не попал.
    – Аут! – громко закричала Эсми.
    С удивлением я смотрела, как Эдвард с мячом в руке выскакивает из густого подлеска. Он довольно улыбнулся.
    – Сильнее всех по мячу бьет Эмметт, зато Эдвард быстрее передвигается.
    Еще одна подача, я и перестала следить за игрой – мяч летал слишком быстро, тела игроков так и мелькали перед глазами.
    Когда Кэри, опасаясь перехвата Эдварда, послал низкий мяч Карлайлу, я уяснила еще одну причину, по которой для бейсбола требовалась гроза. Доктор Каллен поймал пас и одновременно с молодым Хейлом побежал к первой базе. Когда они столкнулись, грохот был такой, будто в горах сходит лавина. Я испуганно вскочила на ноги, но, к счастью, все обошлось.
    – Все в порядке, – спокойно проговорила Эсми. Команда Эмметта вышла вперед после того, как Розали, порхая между базами, ловко поймала его пас. Однако не прошло и пяти минут, как Эдвард сравнял счет, осадив Кэри зажатым в руке мячом. С блестящими от восторга глазами он подбежал ко мне.
    – Ну, как впечатления?
    – Одно ясно: на бейсболе мне больше скучать не придется!
    – Кажется, ты настоящий эксперт, – рассмеялся он.
    – Ваша игра меня немного разочаровала.
    – Почему? – удивился Эдвард.
    – Ну, было бы здорово узнать, что вы хоть что-то делаете так же или хуже, чем люди!
    – Тогда все ясно, – засмеялся он, направляясь к «дому».
    Эдвард очень умно вел игру, наносил длинные стелящиеся удары, которые не удавалось ловить даже вездесущей Розали. Он обежал две базы, прежде чем Эмметт сумел вернуть мяч в игру! Карлайл послал мяч в аут, и снова послышался грохот – Эдвард бросился на помощь отцу, и они на бегу столкнулись! Восхищенная Элис пожала обоим руки.
    По ходу игры счет постоянно менялся; поочередно выходя вперед, Каллены и Хейлы радовались, словно дети. Эсми то и дело приходилось призывать их к порядку. Над Форксом грохотал гром, но на поле не упало ни единой капли.
    Итак, Карлайл стоял на подаче, Эдвард в защите, когда Элис громко застонала. Я, как обычно, не отрываясь, следила за Эдвардом и заметила, как он резко поднял голову и встретился глазами с сестрой. Очевидно, между ними произошел немой диалог, потому что Каллен подлетел ко мне раньше, чем остальные спросили, что случилось.
    – В чем дело, Элис? – испугалась Эсми.
    – Ну почему я вижу их только сейчас? – расстроенно вопрошала девушка.
    К этому времени подоспели остальные.
    – Что случилось? – настойчиво спросил Карлайл.
    – Они передвигались гораздо быстрее, чем я думала! Как же я могла ошибиться? – раздосадованно бормотала Элис.
    Кэри склонился над подругой, готовый защитить ее от любых горестей.
    – Что же изменилось? – ласково спросил он.
    – Они услышали, как мы играем, и пошли быстрее, – покаянным тоном ответила Элис.
    Семь пар пронзительных глаз буравили меня взглядами.
    – Когда они здесь будут? – резко спросил Карлайл, поворачиваясь к Эдварду.
    Лицо, которое я так любила, исказилось от страха.
    – Менее чем через пять минут. Они очень торопятся, хотят увидеть игру.
    – Ты успеешь? – поинтересовался доктор Каллен, пронзая меня взглядом.
    – Только не с… Они ведь могут почуять запах и начать охоту!
    – Сколько их? – обратился к сестре Эмметт.
    – Трое.
    – Трое? – презрительно хмыкнул он. – Пусть идут! – Эммет заиграл внушительными бицепсами.
    – У нас только один выход, – хладнокровно молвил Карлайл. – Продолжим игру, Элис же сказала, что им просто любопытно.
    Весь этот разговор не занял и нескольких секунд, но, к своему удивлению, я четко расслышала каждое слово.
    Конечно, я не поняла, что одними губами спросила у сына Эсми, зато увидела, как он отрицательно покачал головой. На бледном лице женщины отразилось облегчение.
    – Эсми, мы поменяемся ролями, теперь ты будешь кетчером, – проговорил Эдвард, опускаясь на землю рядом со мной.
    Остальные нерешительно повернулись к полю, то и дело бросая настороженные взгляды на лес. Судя по всему, Элис и Эсми не собирались уходить слишком далеко.
    – Распусти волосы, – спокойно попросил Эдвард.
    Я послушно сняла резинку, и длинные пряди рассыпались по плечам.
    – Они скоро придут, – озвучила очевидную истину я.
    – Сиди как можно тише, не разговаривай и, пожалуйста, не отходи от меня. – Эдвард старался говорить спокойно, но волнение все же звучало в его голосе. Он осторожно наклонил мою голову, чтобы волосы свесились на лицо.
    – Не поможет, – мягко заметила Эсми. – Они почувствуют ее даже с другого конца поля.
    – Знаю, – разочарованно отозвался Эдвард.
    Карлайл встал у «дома», а остальные без особого желания включились в игру.
    – О чем тебя спросила Эсми? – спокойно спросила я.
    – Интересовалась, голодны ли они, – неохотно ответил Эдвард.
    Медленно текли секунды, игра шла вяло. Нанося каждый по удару, Эмметт, Розали и Кэри кружили по полю. Несмотря на отупляющий страх, я то и дело ловила на себе взгляд Розали. Красивые глаза казались пустыми, но, присмотревшись внимательнее, я решила, что она злится.
    Эдварда игра вообще не интересовала, он с тревогой смотрел на лес.
    – Прости, Белла. Мне не следовало подвергать тебя такой опасности!
    Внезапно мне почудилось, что он перестал дышать, а глаза так и впились в край поля.
    Карлайл, Эмметт и остальные, отложив биты и ловушки, смотрели в том же направлении. Очевидно, они слышали звуки, недоступные для моих ушей.
    

Глава восемнадцатая
ОХОТА


    
    Один за другим они появлялись на лесной опушке, двигаясь на расстоянии примерно десяти метров друг от друга.
    Первый мужчина, едва выйдя из леса, тут же шагнул обратно, уступая дорогу высокому бородачу, который, по всей вероятности, и являлся лидером группы. Третьей шла женщина; даже на большом расстоянии я разглядела морковно-рыжие волосы.
    Сбившись в кучку, незнакомцы настороженно приближались к Калленам, словно группа хищников, вторгающаяся на территорию стаи покрупнее.
    Троица приблизилась, и я поняла, как сильно они отличаются от семьи, к которой я уже привыкла. Двигались они как-то по-кошачьи, словно в любую минуту готовые прижаться к земле. Одежда как у обычных туристов: джинсы, потертые футболки, ветровки, зато обувь отсутствовала напрочь! Мужчины были коротко стрижены, а в блестящих прядях женщины запутались листья и сухие ветки. Непрошеные гости так и впились глазами в холеного Карлайла и Эмметта с Кэри, стоящих возле приемного отца, словно адъютанты.
    Предводителя гостей без всякой натяжки можно было назвать очень красивым мужчиной: оливковая кожа, блестящие, цвета воронова крыла волосы. Высокий, он мог бы считаться мускулистым, но только не рядом с Эмметтом. Зато улыбался он здорово: очень задорно и заразительно.
    Женщина казалась совсем дикой, глаза беспокойно бегали по лицам Эмметта и Кэри. Волосы языками пламени трепетали на легком ветерке, а позу, в которой замерла незнакомка, иначе, как кошачьей, назвать было сложно. Второй мужчина, невысокий и худощавый, скромно стоял сзади. На первый взгляд – серость и посредственность, однако с настороженным и внимательным взглядом.
    Даже глаза у гостей были совсем другие: вместо золотого и черного – зловещий оттенок бургундского вина.
    Дружелюбно улыбаясь, высокий брюнет шагнул к Карлайлу.
    – По-моему, здесь играют в бейсбол? – с легким французским акцентом спросил он. – Меня зовут Лоран, а это Виктория и Джеймс.
    – Я Карлайл, а это моя семья: Эмметт, Кэри, Эсми, Розали, Элис, Эдвард и Белла. – Доктор Каллен представил всех сразу, намеренно не привлекая внимания к каждому отдельно. Признаюсь, я страшно удивилась, услышав свое имя.
    – Возьмете нас в игру? – вежливо спросил Лоран.
    – Вообще-то мы уже закончили. Может, в другой раз? Вы надолго в наши края?
    Как непринужденно держался доктор Каллен!
    – Мы идем на север… Просто решили узнать, кто здесь живет. Давненько мы не встречали себе подобных.
    – Все правильно, в этом штате живем только мы.
    Напряжение спало, завязалась дружеская беседа. Наверное, благодаря усилиям Кэри, сумевшего успокоить гостей и разрядить обстановку.
    – Где и на кого охотитесь? – поинтересовался Лоран.
    Карлайл сделал вид, что расслышал только первую часть вопроса.
    – Здесь в скалах и иногда на побережье. Мы ведь больше не кочуем… Я знаю еще одну такую семью, они живут возле Денали на Аляске.
    Лоран задумчиво переступал с пятки на носок.
    – Неужели вам не надоело на одном месте?
    – Может, лучше поговорим у нас дома? Тогда вы сами все поймете!
    Услышав слово «дом», Виктория и Джеймс переглянулись, а вот Лоран владел собой гораздо лучше.
    – Звучит заманчиво, спасибо за гостеприимство, – благодарно улыбнулся он. – Мы ведь ушли на охоту из Онтарио и не помню, когда мылись в последний раз. – Он восхищенно смотрел на чисто выбритого Карлайла и его бравых сыновей.
    – Пожалуйста, не обижайтесь, но мы очень просим вас не охотиться в этом районе. Видите ли, лишнее внимание нам ни к чему, – вкрадчиво проговорил доктор Каллен.
    – Конечно-конечно! – понимающе закивал Лоран. – Мы и не думали покушаться на ваши владения. К тому же мы сытно поужинали в Сиэтле! – засмеялся канадец, а у меня по спине побежали мурашки.
    – Приглашаю вас взглянуть на наш дом! А Эмметт и Элис помогут Эдварду с Беллой пригнать джип, – совершенно спокойно проговорил доктор Каллен.
    Едва Карлайл договорил, как одновременно случились три вещи: ветер раздул мои волосы, Эдвард неожиданно напрягся, а Джеймс повернулся ко мне. Его тонкие ноздри дрожали от возбуждения. Минутное оцепенение сковало всех присутствующих, а канадец, шагнув ко мне, вдруг опустился на четвереньки. Эдвард обнажил зубы и припал к земле, приготовившись обороняться. Утробное рычание сорвалось с его губ. Настоящий рев хищника, в жизни не слышала ничего страшнее!.. Безумный страх переплавил мои мозги в моцареллу.
    – А это у нас кто? – искренне изумился Лоран. – Эдвард и Джеймс так и застыли, готовые в любой момент броситься друг на друга.
    – Она с нами. – Карлайл обращался скорее к Джеймсу, чем к Лорану, который, судя по всему, чувствовал мой запах не так сильно, как его спутник. Однако дикий огонек зажегся и в его глазах.
    – Вы принесли закуску? – поинтересовался канадец, делая шаг в мою сторону.
    Блеснув крепкими белыми зубами, Эдвард зарычал еще громче. Лоран тут же отступил.
    – Я же сказал, что она с нами, – четко проговаривая каждое слово, напомнил Карлайл.
    – Но она человек! – недоуменно воскликнул канадец.
    – Вот именно, – вмешался Эмметт, поигрывая мускулами. Старший брат Эдварда в упор смотрел на Джеймса.
    Медленно, очень медленно, гость поднялся на ноги. Блеклые глаза по-прежнему с вожделением смотрели на меня, а ноздри трепетали.
    Эдвард не шевелился – он бросится на любого, кто попробует меня обидеть.
    – Похоже, нам еще многое нужно узнать друг о друге, – примирительно проговорил Лоран.
    – Совершенно верно, – холодно согласился Карлайл.
    – Мы по-прежнему рады принять ваше приглашение. – Темные глаза метались от меня к Карлайлу. – Девушку мы не тронем, обещаю, и не станем охотиться на вашей территории.
    Джеймс раздраженно посмотрел на предводителя и переглянулся с Викторией, которую очень испугали сыновья доктора Каллена.
    – Я покажу вам дорогу, – спокойно сказал Карлайл. – Кэри, Розали, Эсми?
    Каллены и Хейлы дружно загородили меня от незваных гостей, не спуская настороженных глаза с Джеймса.
    – Пойдем, Белла, – тихо позвал Эдвард.
    Но я словно к месту приросла, не решалась даже пошевелиться. Ему пришлось как следует меня встряхнуть. Элис и Эмметт шагали за нами, словно тени, скрывая от посторонних глаз. Парализованная страхом, я как во сне шла за Эдвардом и боялась посмотреть, увел ли Карлайл кровожадных канадцев!

Предыдущая страница    30    Следующая страница



:: Реклама ::


:: Читать книгу ::

ПРОЛОГ
Глава первая
ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
Глава вторая
ОТКРЫТАЯ КНИГА
Глава третья
ФЕНОМЕН
Глава четвертая
ПРИГЛАШЕНИЯ
Глава пятая
ГРУППА КРОВИ
Глава шестая
СТРАШНЫЕ ИСТОРИИ
Глава седьмая
КОШМАР
Глава восьмая
ПОРТ-АНЖЕЛЕС
Глава девятая
ТЕОРИЯ
Глава десятая
ВОПРОСЫ
Глава одиннадцатая
ОСЛОЖНЕНИЯ
Глава двенадцатая
НА ОСТРИЕ НОЖА
Глава тринадцатая
ПРИЗНАНИЯ
Глава четырнадцатая
ПОБЕДА ДУХА НАД ПЛОТЬЮ
Глава пятнадцатая
КАЛЛЕНЫ
Глава шестнадцатая
КАРЛАЙЛ
Глава семнадцатая
ИГРА
Глава восемнадцатая
ОХОТА
Глава девятнадцатая
ПРОЩАНИЕ
Глава двадцатая
ДОЛГОЕ ОЖИДАНИЕ
Глава двадцать первая
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Глава двадцать вторая
ИГРА В ПРЯТКИ
Глава двадцать третья
АНГЕЛ
Глава двадцать четвертая
ТУПИК
Эпилог


:: Реклама ::

-


 

 


 

Copyright © symerki.com 2010