– Вампиры любят бейсбол?
– Ну, мы же американские вампиры! – с напускной серьезностью проговорил Эдвард.
Глава семнадцатая ИГРА
Мелкий дождь начал моросить, когда Эдвард свернул на мою улицу. К тому моменту я уже не представляла, как прожила без Каллена и его семьи целых семнадцать лет.
Однако, увидев на подъездной аллее Чарли знакомую машину – старенький черный «форд» – я спустилась с небес на землю. Эдвард пробормотал что-то нечленораздельное.
Пытаясь укрыться от холодных дождевых капель, на нашем узком крыльце стоял Джейкоб Блэк, а рядом – его отец в инвалидном кресле. Билли невозмутимо наблюдал, как Эдвард паркует мой пикап у обочины, а вот Джейку было явно не по себе – он беспокойно дергался и подавленно на меня смотрел.
– Это переходит все границы, – гневно процедил Эдвард.
– Блэки приехали предупредить Чарли, – догадалась я.
Эдвард кивнул и, прищурившись, стал смотреть на Билли сквозь пелену дождя. Очевидно, отец еще не вернулся.
– Я сама с ними разберусь, ладно? – предложила я.
К моему удивлению, Эдвард согласился.
– Наверное, так будет лучше, – кивнул он. – Будь осторожна, мальчишка тут ни при чем.
Слово «мальчишка» показалось немного обидным.
– Джейкоб чуть младше меня, – напомнила я. Как ни странно, гнев Эдварда смягчился.
– Да, знаю, – усмехнулся он. Тяжело вздохнув, я нажала на ручку дверцы.
– Пригласи их в дом, – велел Эдвард, – тогда я смогу беспрепятственно уехать. Вернусь к вечеру.
– Хочешь взять пикап? – великодушно предложила я, не представляя, что скажу Чарли.
– Спасибо, я пешком быстрее доберусь!
– Тебе вообще не нужно уезжать, – задумчиво проговорила я.
– Еще как нужно, – усмехнулся Эдвард, заметив, что я скисла. – Когда избавишься от этих, – он кивнул в сторону Блэков, – придется подготовить Чарли к встрече с твоим новым бойфрендом.
– Ну спасибо, – простонала я.
– До скорого, – улыбнулся Эдвард и, метнув быстрый взгляд на крыльцо, чмокнул меня в подбородок.
Обуреваемая противоречивыми чувствами, я тоже посмотрела на гостей. Лицо Билли исказилось, сильные руки так и вцепились в подлокотники кресла.
– До скорого, – промолвила я, открыла дверцу и вышла под дождь.
Поспешно пробираясь к крыльцу, я ощущала спиной пристальный взгляд Эдварда.
– Привет, Билли, привет, Джейкоб! Чарли уехал на целый день… Надеюсь, вам не пришлось слишком долго ждать?
– Да нет, – мрачно проговорил Блэк-старший, буравя меня темными глазами. – Мы просто хотели кое-что завезти. – Он показал на коричневый бумажный пакет, который держал на коленях.
– Спасибо, – машинально ответила я, даже не представляя, что они принесли. – Может, зайдете на секунду и обсохнете?
Открывая дверь, я делала вид, что не замечаю пристального взгляда Билли.
– Давайте ваш пакет, – предложила я и в последний раз взглянула на Эдварда. Он стоял, не шелохнувшись, и мрачно на меня смотрел.
– Лучше положить в холодильник, – проговорил Билли. – Любимое блюдо Чарли – рыбное жаркое. Хотя в холодильнике оно высохнет…
– Спасибо, – поблагодарила я, на этот раз искренне. – Рыбу я умею только жарить, а каждые выходные папа привозит отличный улов.
– Сегодня он тоже поехал рыбачить? – В глазах индейца загорелись огоньки. – Наверное, на обычное место?
– Нет, – без запинки соврала я, внезапно нахмурившись, – он говорил, что поедет куда-то подальше… Куда именно, я не знаю.
Билли продолжать буравить меня взглядом.
– Джейк, может, принесешь из машины последнюю фотографию Ребекки? Хочу подарить ее Чарли.
– Где она? – равнодушно поинтересовался парень. Вид у него был очень недовольный.
– В багажнике. Поищи!
Сгорбившись, Джейк побрел к машине.
Мы с Билли молча смотрели друг на друга, пока наконец он не передал мне пакет с рыбой. Кивнув, я понесла его на кухню, Билли катил следом, не отставая ни на шаг.
Положив пакет в морозилку, я решительно повернулась к мистеру Блэку.
– Чарли придет еще не скоро, – заявила я резко, почти грубо.
Билли молча кивнул.
– Еще раз спасибо за жаркое, – с намеком сказала я.
Он продолжал кивать, совсем, как китайский болванчик! Тяжело вздохнув, я скрестила руки на груди.
Кажется, до Блэка дошло, что болтать я совсем не в настроении.
– Белла… – начал он и тут же осекся. – Белла, Чарли – мой лучший друг.
– Знаю.
Когда Билли заговорил снова, его голос звучал весьма решительно.
– Вижу, ты подружилась с одним из Калленов…
– И что?
Темные глаза сузились.
– Может, это не мое дело, но мне кажется, зря.
– Вы правы, – раздраженно сказала я, – действительно не ваше!
Задетый моей невежливостью, Блэк мрачно улыбнулся.
– Возможно, ты не в курсе, но в нашей резервации Калленов не любят.
– Вообще-то в курсе, – холодно проговорила я, наслаждаясь его изумлением. – Только не понимаю, за что. Ведь Каллены никогда не пересекают границы ваших земель, верно?
Судя по всему, Блэку не нравилось вспоминать соглашение, которое одновременно связывало и защищало его племя.
– Да, – нехотя согласился Билли. – А ты, похоже, отлично осведомлена об истории этой семьи. Гораздо лучше, чем я думал.
– Наверное, гораздо лучше, чем все квилеты и вы в том числе, – похвасталась я.
Блэк недовольно поджал губы.
– Очень может быть, – признал он, а в его глазах загорелись странные огоньки. – Надеюсь, Чарли так же хорошо информирован?
Чертов индеец все же нашел брешь в моей броне!
– Чарли очень уважает Калленов, – уклончиво ответила я.
Неловкая увертка не прошла незамеченной, и Билли огорченно кивнул.
– Если это не мое дело, то Чарли оно точно касается.
– Надеюсь, вы позволите мне самой решать, что рассказывать отцу, а что нет?
Не знаю, прозвучал ли мой вопрос убедительно, ведь меня загнали в тупик, а грубить не хотелось.
Мы замолчали, будто оба прислушивались к стуку дождевых капель.
– Да, – наконец уступил Блэк, – решать тебе.
Я вздохнула с облегчением.
– Спасибо, Билли.
– Просто подумай о том, что ты делаешь!
– Хорошо! – быстро согласилась я. Индеец нахмурился.
– Подумай очень серьезно, прошу тебя!
у Заглянув в темные глаза, я увидела столько беспокойства и заботы, что резкие слова застыли у меня на губах.
Тут входная дверь хлопнула так громко, что я чуть не подпрыгнула.
– В машине нет фотографии, – послышался обиженный голос Джейка, а потом на кухне появился он сам с мокрыми от дождя волосами.
– Хмм, – равнодушно проворчал Билли, поворачиваясь к сыну, – значит, я оставил ее дома.
– Чудесно! – воскликнул Джейк, картинно закатывая глаза.
– Ладно, Белла, передай отцу, что мы заходили.
– Обязательно, – сухо сказала я.
– Разве нам уже пора? – удивился Джейкоб.
– Чарли придет поздно, – объяснил сыну Билли и выехал с кухни.
– Ясно, – разочарованно протянул Блэк-младший. – Тогда поболтаем в следующий раз? – спросил он меня.
– Конечно, – рассеянно кивнула я.
– Будь осторожна! – предупредил меня Билли. Джейк помог отцу выехать на крыльцо. Я махнула им рукой и, быстро взглянув на пустой пикап, захлопнула дверь.
Постояв в коридоре, я услышала, как взревел мотор черного «форда». Все, Блэки уехали! От волнения я даже пошевелиться не решалась. Немного успокоившись, я пошла наверх переодеваться.
Так, достаточно юбок с блузками! Я примерила несколько топов, не зная, чего ожидать от сегодняшнего вечера. Хватит думать о Блэках, бейсбол гораздо важнее!
Лишь теперь, вдали от гипнотизирующих глаз Эдварда и Кэри, мне стало страшно. Даже одежду выбирать расхотелось, и я вытащила из шкафа старую клетчатую рубаху и джинсы. Все равно сверху будет плащ.
Услышав, как подъехала машина Чарли, я взглянула на часы. Чуть-чуть не успела… Хлопнула входная дверь, и отец зашумел на первом этаже, убирая снасти под лестницу. Что ж, пора спускаться на кухню.
– Привет, папа! А где рыба?
– Привет, ребенок! Улов в морозилке!
– Тогда мне нужно скорее достать жаркое! Представляешь, Билли Блэк привез рыбное жаркое! – Я постаралась, чтобы в голосе было побольше восторга.
– Вот здорово!
Пока отец мылся, жаркое разогревалось, и через несколько минут мы уже сидели за столом. Билли не ошибся: Чарли работал вилкой, словно золотоискатель киркой. А я гадала, как завести нужный разговор.
– Как прошел день? – ни с того ни с сего поинтересовался отец, прерывая мои размышления.
– Ну, после обеда я была дома… – с легким сердцем солгала я, хотя это ведь не совсем ложь… Теперь самое трудное! – А утром ездила в гости к Калленам.
Чарли выронил вилку.
– К доктору Каллену? – изумленно переспросил он.
– Ну да.
– И что ты там делала? – Отец забыл про жаркое.
– Вообще-то я встречаюсь с Эдвардом Калленом, и сегодня он решил познакомить меня со своей семьей… Папа, ты что?
Кажется, у него сердечный приступ.
– Ты встречаешься с Эдвардом Калленом?! – загрохотал отец.
Так, только этого мне не хватало!
– Тебе же нравятся Каллены, – пискнула я.
– Он слишком взрослый для тебя!
– Мы ровесники, – поправила я. Бедный папа даже не подозревает, насколько он прав!
– Погоди, – засомневался отец, – который из братьев этот твой Эдвин?
– Эдвард – самый младший, – ответила я. Да нет, на самом деле он старший! – Высокий, худощавый, волосы такие рыжеватые и вьющиеся… самый обаятельный из Калленов и Хейлов, красивый, как греческий бог!
– Ну, это уже лучше, – неохотно признал Чарли. – Мне не нравится тот здоровяк, настоящий громила! Может, он и славный парень, но для тебя слишком… зрелый!
– У Эмметта уже есть девушка.
– Этот Эдвин – твой бойфренд?
– Папа, его зовут Эдвард.
– Так как?
– Наверное, да.
– Ты же только вчера сказала, что форксские парни тебе не по вкусу! – Чарли снова взялся за вилку. Значит, самое страшное позади.
– Так ведь Эдвард не живет в Форксе!
Чарли бросил на меня укоризненный взгляд, но жевать не перестал.
– А самое главное, мы только начали встречаться, – уверенно продолжала я. – Так что не надо меня смущать, ладно?
– Сегодня он за тобой придет?
– Да, должен приехать через минуту.
– Куда вы собираетесь?
– Папа, с каких пор ты записался в инквизиторы? – возмутилась я. – Мы играем в бейсбол с семьей Эдварда.
Чарли захихикал.
– С каких пор ты играешь в бейсбол? – скептически усмехнулся он.
Предыдущая страница 28 Следующая страница
|