:: Меню ::

Главная
Читать книгу Стефани Майер Сумерки
Скачать книгу Стефани Майер Сумерки
Биография Стефани Майер
Трейлер к фильму Сумерки
Музыка из фильма Сумерки
Скачать фильм Сумерки
Фотогалерея
Карта сайту
Добавить в избраное


:: Друзья ::

 

:: Счетчики ::

TOP.zp.ua

 

:: Реклама ::

 

 

 

 

Сумерки24



    – Неужели ты правда ревнуешь?
    – Ты возрождаешь во мне человека! Как же не переживать, если я испытываю все впервые?
    – Знаешь, мне нелегко тебе верить! – поддразнила я. – По твоим словам, Розали, воплощение красоты и изящества, первоначально предназначалась тебе. Теоретически у нее есть Эмметт, но практически разве я могу с ней соперничать?
    – Никакого соперничества нет, – ослепительно улыбнулся Эдвард, прижимая меня к груди. От волнения у меня дыхание перехватило.
    – Естественно, какое тут может быть соперничество! – пробормотала я. – В этом-то вся и проблема.
    – Розали очень красивая, однако я отношусь к ней, как к сестре. Эмметт тут вообще ни при чем, для меня она не значит и сотой доли того, что значишь ты.
    Мое сердце забилось так, будто собиралось вырваться из груди. Эдвард тотчас же это услышал и рассмеялся.
    – Потому что она не в меню? – решила уточнить я.
    – Именно поэтому!
    – Приму к сведению.
    – Почти девяносто лет я живу в новой ипостаси среди людей, – задумчиво проговорил он. – Все это время мне было вполне комфортно одному. Я никого не искал, потому что не мог найти в принципе – ведь ты еще не родилась.
    – По-моему, это несправедливо, – прошептала я, уткнувшись ему в грудь. – Мне-то не пришлось так долго ждать! Почему тебе должно быть тяжелее?
    – Ты права, – удивленно согласился Эдвард. – Я добавлю тебе проблем. Хотя тебе и так приходится каждую секунду рисковать жизнью, жертвовать своим естеством, человечностью… А ради чего?
    – Ради того, чтобы быть счастливой!
    – Нет! – с болью в голосе воскликнул он.
    Я попыталась вырваться, заглянуть ему в глаза, но Эдвард железной хваткой держал мои запястья. – Что слу… – хотела спросить я, почувствовав, как напряглось его тело, но Эдвард внезапно отпустил мои руки и исчез.
    – Ложись! – неизвестно откуда донесся его голос.
    Я послушно заползла под одеяло и повернулась на бок. Скрипнула дверь, и в комнату заглянул Чарли, проверяя, не сбежала ли дочка. Я притворилась, что сплю.
    Казалось, время остановилось. Я прислушалась, не зная, закрылась ли дверь. Вот меня обняла холодная рука Эдварда, и в темноте он прошептал:
    – Ты чудесная актриса! Тебя ждет сцена!
    – К черту сцену! – пренебрежительно воскликнула я. Как же я была рада, что он вернулся!
    Каллен стал напевать какую-то незнакомую песенку.
    – Хочешь колыбельную?
    – Думаешь, я смогу заснуть, когда ты здесь?
    – Прежде у тебя это отлично получалось, – напомнил он.
    – Я же не знала, что ты шпионишь.
    – Чем тогда займемся? – усмехнулся Эдвард.
    – Не знаю, – после минутного молчания призналась я.
    – Скажи, когда решишь, – рассеянно попросил он, жадно вдыхая запах моей кожи.
    – Ты же стал менее восприимчивым!
    – Ну, раз уж не пью вино, то хотя бы букетом могу насладиться… Ты пахнешь цветами: лавандой или фрезией. Чудо, как приятно!
    – Ничего удивительного! В Форксе что ни день, то у меня новый поклонник, и все делают комплименты…
    Эдвард рассмеялся так, что кровать задрожала.
    – Ну и шутки у тебя! Ты очень смелая.
    – Смелая или ненормальная?
    – И то и другое!
    – Хочу побольше о тебе узнать, – сказала я, когда он наконец успокоился.
    – Спрашивай!
    – Почему ты это делаешь? – поинтересовалась я. – Тебе же трудно подавлять свои желания… Пожалуйста, пойми меня правильно, я очень рада, что ты стараешься. Просто не понимаю зачем?
    Эдвард ответил не сразу.
    – Хороший вопрос, и ты не первая его задаешь. Другие, даже те, кто вполне доволен своей долей, часто думают, почему все вышло именно так. Почему бы не изменить свою судьбу и не подняться над существующими условностями? Я, например, для начала пытаюсь сохранить то человеческое, что еще во мне осталось.
    Признаюсь, подобного ответа я не ожидала.
    – Ты спишь? – через несколько минут прошептал он.
    – Нет.
    – Это все, что ты хотела узнать?
    – Не совсем, – кисло ответила я.
    – Что еще?
    – Почему только ты умеешь читать мысли? А Элис видит будущее… почему так получается?
    Эдвард пожал плечами.
    – Мы точно не знаем. У Карлайла есть одна теория… Ему кажется, что в нынешней ипостаси проявляются основные качества, которыми мы обладали в бытность людьми. И проявляются не просто, а многократно усилившись, равно как ощущения и интеллект. Отец считает, что человеком я неплохо разбирался в людях, а Элис отличалась проницательностью.
    – А что принесли из прошлой жизни другие члены семьи?
    – Карлайл – сочувствие и сострадание, Эсми – всепоглощающую любовь к ближним, Эмметт – физическую силу, а Розали – красоту.
    Я тяжело вздохнула, а Эдвард захихикал.
    – Кэри гораздо интереснее, – продолжал он. – Еще в прошлой жизни он обладал определенной харизмой и даром убеждения. Теперь он не просто управляет, а манипулирует сознанием окружающих. Например, он может успокоить беснующуюся толпу или поднять дух отчаявшимся. Карлайл очень его ценит.
    Пытаясь осознать удивительные вещи, я подавленно молчала.
    – С чего же все началось? Тебя создал Карлайл, его тоже кто-то создал, и так далее…
    – А как появились люди? В результате эволюции или как результат божественного творения? Разве нас нельзя назвать отдельным видом, представителями класса хищников? Знаешь, мне с трудом верится, что наш мир развивался самостоятельно! Но я не представляю, какая сила могла параллельно создавать хищников и их жертв: морского ангела и акулу, котиков и касаток.
    – Давай сразу уточним, морской котик – это я?
    – Да, такая беззащитная… – Эдвард нежно поцеловал мои волосы, –…прелестная, наивная, безрассудная. Ну чем не морской котик?
    Очень хотелось повернуться, чтобы увидеть, действительно ли он касается моих волос губами. Однако лучше играть по правилам и не создавать лишних проблем.
    – Теперь будешь спать? Или еще остались вопросы?
    – Всего пара миллионов!
    – У нас есть завтра, послезавтра и после-послезавтра, – напомнил он.
    – Слушай, а утром ты точно не исчезнешь? – уточнила я.
    – Никуда я не денусь.
    – Тогда еще один вопрос… – начала я и густо покраснела. Даже темнота не помогала, наверняка Эдвард чувствовал исходящий от меня жар.
    – Что?
    – Да так, ничего… Я передумала.
    – Белла, спрашивай о чем угодно! Я не ответила, и он застонал.
    – Мне казалось, что со временем я привыкну к тому, что не слышу твои мысли. Однако становится все хуже и хуже.
    – Хорошо хоть так! Разве того, что ты подслушиваешь, как я разговариваю во сне, мало?
    Эдвард засмеялся и тяжело вздохнул.
    – Ну пожалуйста! – взмолился он. Я покачала головой.
    – Если не скажешь, значит, это что-то страшное!.. Прошу тебя, Белла!
    – Ладно, – кивнула я, радуясь, что он не видит моего лица.
    – Так в чем дело?
    – Ты сказал, что Эмметт и Розали скоро поженятся… Семейная жизнь… она означает то же, что и у людей?
    Эдвард захохотал, а я нервно заерзала.
    – Так вот что тебя волнует! Я угрюмо молчала.
    – Да, суть одна, – вдоволь насмеявшись, сообщил он. – Говорю же, в нас живут все человеческие страсти, просто они глубоко спрятаны.
    – Ясно, – только и смогла ответить я.
    – Это ведь не праздное любопытство?
    – Ну, я подумала, что однажды ты и я… Эдвард моментально посуровел, и я испугалась, почувствовав, как напряглось его тело.
    – Не думаю, что для нас возможно… нечто подобное.
    – Потому что ты не сможешь быть со мной настолько близок?
    – Отчасти, но главная проблема не в этом. Ты такая хрупкая и ранимая, что мне постоянно приходится себя сдерживать и контролировать.
    – Жалкий морской котик! – вздохнула я.
    – Именно. Эдвард задумался.
    – А ты когда-нибудь…
    – Нет, – зарделась я. – По-моему, я говорила, что подобных чувств никогда ни к кому не испытывала.
    – Знаю, но ведь сейчас все проще. Любить совершенно необязательно…
    – Только не для меня. Хотя разве я способна разобраться в таких тонкостях? Я же невинный морской котик!
    – Замечательно. Хоть в этом мы сходимся, – удовлетворенно проговорил Эдвард.
    – Возвращаясь к человеческим страстям… Ты считаешь меня привлекательной? Я имею в виду физически?
    Засмеявшись, он взъерошил мои почти высохшие волосы.
    – Возможно, я не человек, однако был и остаюсь мужчиной.
    Я невольно зевнула.
    – Теперь спи, я ответил на все вопросы!
    – Не уверена, что смогу.
    – Мне уйти?
    – Нет! – тут же возразила я. Улыбнувшись, Эдвард снова стал негромко напевать незнакомую колыбельную.
    Совершенно обессиленная после долгого дня, я быстро заснула в его холодных руках.
    

Глава пятнадцатая
КАЛЛЕНЫ


    
    На следующее утро меня разбудил неяркий свет солнца, пробивающийся сквозь тучи. Какие-то тревожные мысли мешали полностью расслабиться. Застонав, я перевернулась на бок, пытаясь снова заснуть. Не тут-то было! Внезапно я вспомнила события вчерашнего дня.
    – О боже! – вскрикнула я и села так резко, что закружилась голова.
    – Твои волосы похожи на солому! Но ничего, мне даже нравится, – послышался спокойный голос из стоящего в углу кресла-качалки.
    – Ты не ушел! – Я тут же бросилась к нему на колени. Лишь через секунду я поняла, что сделала, и, устыдившись своего порыва, нерешительно взглянула на Эдварда. А вдруг я зашла слишком далеко?
    К счастью, он рассмеялся.
    – Ну конечно же! – ответил Эдвард, довольный моим замешательством, и ободряюще похлопал по спине.
    Я жадно вдохнула запах его тела.
    – Я так боялась, что это сон!
    – Ну и примитивные у тебя сны!
    – Чарли! – вспомнила я и, вскочив с его колен, бросилась к двери.
    – Уехал час назад, предварительно проверив аккумулятор пикапа. Должен признаться, я немного разочарован. Он что, совсем тебя не контролирует? – с притворным гневом вопросил Эдвард.
    Я снова собиралась броситься к нему на колени, но тут же подумала, что вид у меня не очень-то привлекательный. Лучше сначала умыться.
    – Обычно по утрам ты так не суетишься, – заметил Эдвард и гостеприимно раскрыл объятия. Устояла я ценой нечеловеческих усилий.
    – Дай мне минутку!
    – Хорошо!
    В полном смятении чувств я понеслась в ванную. Из зеркала на меня смотрела незнакомка – дико горящие глаза, пылающие щеки. Тщательно почистив зубы, я кое-как пригладила волосы, побрызгала лицо холодной водой и постаралась хоть немного успокоиться. Без особого успеха! Я поспешно вернулась в комнату.
    Чудо. Эдвард ждал, по-прежнему с распростертыми объятиями. Устыдившись своего утреннего порыва, я скромно присела на краешек кресла. Холодные руки обняли меня за плечи, и мое сердце неистово забилось.
    – С возвращением! – промурлыкал он, прижимая меня к себе.
    Несколько минут мы так и сидели, прижавшись друг к другу, пока я не заметила, что Эдвард переоделся и уложил волосы немного иначе.
    – Ты отлучался? – недовольно спросила я, разглаживая ворот свежей рубашки.
    – Разве можно ходить в одном и том же виде два дня подряд?! Что скажут соседи! Когда я отлучился, ты спала, как ангел. – Тигриные глаза задорно сверкнули. – Все интересное произошло чуть раньше.
    Я застонала.
    – Что ты слышал?
    Вся нежность мира воплотилась во взгляде золотистых глаз. – Ты сказала, что любишь меня.

Предыдущая страница    24    Следующая страница



:: Реклама ::


:: Читать книгу ::

ПРОЛОГ
Глава первая
ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
Глава вторая
ОТКРЫТАЯ КНИГА
Глава третья
ФЕНОМЕН
Глава четвертая
ПРИГЛАШЕНИЯ
Глава пятая
ГРУППА КРОВИ
Глава шестая
СТРАШНЫЕ ИСТОРИИ
Глава седьмая
КОШМАР
Глава восьмая
ПОРТ-АНЖЕЛЕС
Глава девятая
ТЕОРИЯ
Глава десятая
ВОПРОСЫ
Глава одиннадцатая
ОСЛОЖНЕНИЯ
Глава двенадцатая
НА ОСТРИЕ НОЖА
Глава тринадцатая
ПРИЗНАНИЯ
Глава четырнадцатая
ПОБЕДА ДУХА НАД ПЛОТЬЮ
Глава пятнадцатая
КАЛЛЕНЫ
Глава шестнадцатая
КАРЛАЙЛ
Глава семнадцатая
ИГРА
Глава восемнадцатая
ОХОТА
Глава девятнадцатая
ПРОЩАНИЕ
Глава двадцатая
ДОЛГОЕ ОЖИДАНИЕ
Глава двадцать первая
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Глава двадцать вторая
ИГРА В ПРЯТКИ
Глава двадцать третья
АНГЕЛ
Глава двадцать четвертая
ТУПИК
Эпилог


:: Реклама ::

-


 

 


 

Copyright © symerki.com 2010