:: Меню ::

Главная
Читать книгу Стефани Майер Сумерки
Скачать книгу Стефани Майер Сумерки
Биография Стефани Майер
Трейлер к фильму Сумерки
Музыка из фильма Сумерки
Скачать фильм Сумерки
Фотогалерея
Карта сайту
Добавить в избраное


:: Друзья ::

 

:: Счетчики ::

TOP.zp.ua

 

:: Реклама ::

 

 

 

 

Сумерки12



    – Не будь несговорчивой, крошка, – просюсюкал здоровяк, а дружки мерзко заржали.
    Я попыталась взять себя в руки и вспомнить что-нибудь из самообороны. Так, можно ударить кулаком в нос, с силой нажать на глаза, а в идеале– выцарапать, или классический прием – пинок в промежность. Здравый смысл подсказывал, что я и с одним-то из парней не справлюсь, не говоря уже о всех четырех. «Соберись!» – приказала я себе, не желая поддаваться панике. Нет, просто так я не сдамся! Я попыталась сглотнуть, чтобы закричать как можно громче.
    Вдруг ослепительно вспыхнули фары, и выехавшая из-за угла машина чуть не сбила наглого крепыша. Я бросилась на мостовую. Эту машину я ни за что не пропущу! Однако серебристый «вольво» остановился сам, а пассажирская дверь открылась всего в двух шагах от меня.
    – Садись! – приказал раздраженный голос.
    Поразительно, как только я села на переднее сиденье и захлопнула дверцу, всепоглощающий ужас тут же отпустил. Нет, волна спокойствия разлилась по телу даже раньше – как только я услышала его голос.
    В машине было темно, и в свете приборной панели я едва видела знакомое лицо. Шины скрипели, «вольво», распугивая прохожих, стремительно несся на север к бухте.
    – Пристегнись! – скомандовал Эдвард, и только тут я поняла, что судорожно сжимаю сиденье. Я тут же послушалась, и ремни безопасности громко щелкнули в темноте. Мы мчались вперед, не обращая внимания на дорожные знаки.
    Мне было так хорошо, что думать о том, куда мы едем, совершенно не хотелось. Я смотрела на Кал-лена с огромным облегчением, и дело было не только в чудесном спасении. Наблюдая за его лицом, я постепенно успокаивалась, пока не заметила, что оно перекошено от гнева.
    – Ты злишься? – спросила я, удивившись, как грубо звучит мой голос.
    – Нет, – раздраженно ответил Эдвард.
    Я так и сидела, молча наблюдая за бледным лицом и пылающими глазами, пока машина вдруг не остановилась. За окном было темно и, оглядевшись по сторонам, я не увидела ничего, кроме темных силуэтов растущих вдоль дороги деревьев. Значит, мы уже не в городе.
    – Белла, – сдавленно произнес Каллен.
    – Да? – прохрипела я.
    – Ты в порядке? – Он по-прежнему старался на меня не смотреть, а по лицу видно было, как он зол.
    – Да.
    – Пожалуйста, расскажи что-нибудь!
    – Что сделать? – недоуменно переспросила я.
    – Просто болтай о чем-нибудь веселом, пока я не успокоюсь, – пояснил Эдвард и, закрыв глаза, стал тереть переносицу. За что же он так на меня злится?
    – Ну, – я ломала голову в поисках какой-нибудь забавной чепухи, – завтра утром я бодну новый «ниссан» Тайлера Кроули.
    – Что? – недовольно переспросил он.
    – Он всем разболтал, что на выпускной пойдет со мной. Наверное, если слегка поцарапать его машину, Тайлер поймет, что мы квиты, и перестанет лебезить. Надеюсь, и Лорен не будет злиться, когда увидит, что Кроули оставил меня в покое. Нет, «ниссан» придется разбить вдребезги, тогда Тайлер точно не позовет меня на выпускной!
    – Я слышал о том, что болтает Кроули, – уже спокойнее проговорил Эдвард.
    – Слышал? – недоверчиво переспросила я, чувствуя, что начинаю заводиться. – Может, на всякий случай сломать ему пару ребер?
    Эдвард тяжело вздохнул.
    – Если хочешь, можешь на меня покричать, – предложила я.
    – За что мне на тебя кричать? – с презрением спросил он, не удостоив взглядом.
    – Не знаю. Может, станет легче.
    В голове теснилось бесчисленное множество вопросов, но с ними лучше подождать, пока Эдвард справится с гневом.
    – Хммм, так за что мне на тебя кричать? Неужели ты снова иронизируешь?
    – Ну, – осторожно начала я, – мне следовало остаться с Анжелой и Джесс и внимательно смотреть, куда иду. Еще стоило взять с собой газовый баллончик.
    – Совершенно верно! – Наконец-то Эдвард на меня посмотрел. Глаза казались спокойными, а зрачки, хотя в слабом свете приборной доски я могла ошибиться, – чересчур светлыми.
    – До сих пор злишься?
    – Я злюсь вовсе не на тебя.
    – Тогда в чем же дело?
    – Порой я очень раздражителен, – Эдвард смотрел в окно, – но даже это не заставит меня охотиться на… – Он не договорил и отвернулся, снова сражаясь со своим гневом. – По крайней мере, я пытаюсь себя в этом убедить.
    – Да, – совершенно не к месту проговорила я. Повисла тишина. Я взглянула на часы на приборном щитке. Половина седьмого.
    – Анжела с Джессикой будут волноваться. Мы должны были встретиться.
    Не сказав ни слова, Эдвард завел мотор, и мы помчались обратно в город. В считанные секунды мы выехали к пристани и запетляли среди машин, медленно направлявшихся к парому. Стоянка была переполнена, но Каллен отыскал крошечное местечко и аккуратно припарковался.
    Выглянув в окно, я увидела вывеску «Ла Белла Италия» и Анжелу с Джессикой, как раз выходящих из ресторана.
    – Как ты… – начала было я и тут же осеклась. Эдвард вышел из машины. – Ты куда?
    – Приглашаю тебя на ужин, – улыбнулся он и сильно хлопнул дверцей. Я отстегнула ремень и поспешно выбралась из машины.
    – Останови Джессику с Анжелой, пока это не сделал я, – велел Эдвард.
    – Джесс! Анжела! – закричала я и помахала рукой.
    Девушки бросились ко мне. Когда они увидели, кто стоит рядом со мной, облегчение на их лицах уступило место шоку. Обе застыли в полуметре от нас с Эдвардом.
    – Где ты была? – бросилась в атаку Джессика.
    – Заблудилась, – нерешительно ответила я, – а потом встретила Эдварда.
    – Не возражаете, если я к вам присоединюсь? – мягким вкрадчивым голосом спросил Эдвард.
    По ошеломленным лицам подруг я поняла, что они никогда раньше не испытывали на себе силу его чар.
    – Да, конечно, – пролепетала Джессика.
    – Вообще-то мы поели, пока ждали тебя, Белла, – призналась Анжела. – Прости!
    – Все в порядке, я не голодна, – пожала я плечами.
    – Думаю, тебе стоит поесть, – тихо, но настойчиво сказал Эдвард. Взглянув на Джессику, он заговорил чуть громче: – Не возражаешь, если я сам отвезу Беллу домой? Тогда вам с Анжелой не придется ждать.
    – Наверное, так будет лучше… – закусила губу подруга, пытаясь по выражению моего лица понять, возражаю я или нет.
    Больше всего на свете мне хотелось остаться наедине с тем, кто уже не в первый раз спас мою жизнь, и я украдкой подмигнула Джессике. Нужно задать Эдварду столько вопросов, а при девчонках это невозможно.
    – Ну, ладно, – первой нашлась тактичная Анжела. – Увидимся завтра, ребята!
    Она схватила Джессику за руку и потащила к машине, которая виднелась в некотором отдалении. Я смотрела им вслед, чтобы убедиться, что подруги благополучно сядут в «форд». Джесс помахала на прощание – представляю, как она сгорает от любопытства. Машина скрылась за поворотом, и только тогда я решилась повернуться к Эдварду.
    – Мне честно не хочется есть, – сказала я, внимательно вглядываясь в его лицо.
    – Сделай одолжение, – безапелляционным тоном произнес он и открыл дверь.
    Возразить мне было нечего, и я покорно вошла в ресторан.
    Посетителей было немного, туристический сезон еще не наступил. Хозяйка, молодящаяся ухоженная итальянка, смотрела на Эдварда с нескрываемым интересом. Мне это очень не понравилось, тем более что женщина была ярче и интереснее, чем я.
    – Столик на двоих? – сладко промурлыкала хозяйка. Она мельком оглядела меня и успокоилась, увидев, что до красавицы мне далеко, а Эдвард не держит меня за руку. Захватив меню, она подвела нас к столику на четверых в самом центре зала.
    Я собиралась сесть, но Эдвард покачал головой.
    – А можно что-нибудь более уединенное? – Кажется, он уже успел отстегнуть ей чаевые. Неужели она откажет?
    – Конечно, – с удивлением ответила итальянка и подвела нас к маленькому столику за перегородкой. – Подойдет?
    – Отлично, – ослепительно улыбнулся Эдвард.
    – Ладно, – кивнула хозяйка, – устраивайтесь. – Она рассеянно посмотрела на нас и нетвердой походкой ушла на кухню.
    – Тебе не следует так поступать с людьми, – пожурила я Каллена. – Это несправедливо.
    – Поступать как? – не понял он.
    – Ослеплять и поражать – бедная женщина наверное задыхается от желания.
    Эдвард смутился.
    – Да ладно тебе, – съязвила я. – Будто не знаешь, какое впечатление производишь!
    – Я ослепляю людей?
    – А то сам не замечал! Думаешь, все так легко добиваются своего?
    – Тебя я тоже ослепляю и поражаю? – проигнорировал мой вопрос Эдвард.
    – Бывает, – призналась я, стараясь на него не смотреть.
    Тут подошла официантка, оглядывая нас с явным интересом. Вне всякого сомнения, хозяйка успела рассказать о том, как красив молодой посетитель, и девица не обманулась в ожиданиях. Она сладко улыбнулась, откинув назад смоляную прядь.
    – Привет, меня зовут Эмбер. Принести чего-нибудь выпить?
    От меня не ускользнуло, что она обращается только к Эдварду.
    Он посмотрел на меня.
    – Мне колу.
    – Тогда две колы.
    – Буквально минутку, – пообещала девушка, снова улыбнувшись, но Эдвард ее не замечал.
    – Ты что? – спросила я, когда официантка ушла.
    – Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался –.он, голос звучал как-то сдавленно и напряженно.
    – Отлично, – ответила я. Почему он нервничает? – Может, тебе холодно, страшно или голова кружится?
    – Она должна кружиться? Эдвард усмехнулся.
    – Ну, любая девушка была бы в шоке от того, что случилось.
    – Боюсь, от меня такого ждать не стоит. Я частенько попадаю в разные передряги.
    – Тем не менее мне будет спокойнее, если ты поешь.
    Официантка принесла колу и плетеную корзинку с хлебными палочками.
    – Готовы заказать? – спросила она у Эдварда, повернувшись ко мне спиной.
    – Белла?
    Девица нехотя посмотрела на меня.
    – Хм… грибные равиоли, – я назвала первое попавшееся на глаза блюдо.
    – А молодой человек? – ласково спросила Эмбер.
    – Спасибо, я не голоден, – вежливо улыбнулся он. Не голоден, как же!
    – Ну, дайте мне знать, если передумаете, – кокетливо улыбнулась девица, но Эдвард на нее даже не взглянул, и она ушла, явно обиженная.
    – Пей колу! – приказал он.
    Я послушно сделала маленький глоток, потом, поняв, что умираю от жажды, разом осушила стакан. Эдвард пододвинул мне свой.
    – Спасибо, – пробормотала я и задрожала, чувствуя, как ледяная жидкость двигается по пищеводу.
    – Замерзла?
    – Это из-за колы, – мелко дрожа, объяснила я.
    – А где куртка?
    – Боже, я оставила ее в машине Джессики!
    Эдвард снял пиджак. Как же я не обращала внимания на его одежду? Ладно, лучше поздно, чем никогда. Под пиджаком из тонкой бежевой кожи была шерстяная водолазка цвета слоновой кости, обтягивающая мускулистую грудь.
    Эдвард протянул мне пиджак.
    – Спасибо, – снова пробормотала я, засовывая руки в рукава. Кожа оказалась холодной; мои куртки были такими, когда я забывала их на ночь во дворе. Зато как пахла! Я вдохнула поглубже, пытаясь понять, что это за запах. Уж точно не парфюм! Рукава были слишком длинными, и их пришлось подвернуть.
    – Мертвенная бледность тебе к лицу! – сострил Эдвард, а я вспыхнула.
    Он подтолкнул ко мне корзину с палочками.
    – Я в полном порядке и ничего не боюсь!
    – Зря! Любой нормальный человек испугался бы, а тебе все нипочем. – Таких светлых глаз я у него еще не видела – цвета золотого песка на калифорнийском пляже.
    – Мне очень спокойно, когда ты рядом. Он нахмурился и покачал головой.
    – Все сложнее, чем я предполагал.
    Не сводя глаз с его лица, я взяла хлебную палочку.
    – Обычно, когда у тебя светлые глаза, ты в хорошем настроении, – сказала я, надеясь отвлечь его от мрачных мыслей.
    – Что? – ошеломленно переспросил он.
    – А когда они черные, к тебе лучше не подходить… Это так, теория.
    – Еще одна? – Золотые глаза сузились.
    – Ммм. – Я откусила палочку, притворившись равнодушной.
    – Надеюсь, на этот раз ты придумала что-нибудь получше, или опять комиксов начиталась? – Он вроде и улыбнулся, но глаза смотрели строго.
    – Нет, на этот раз информация из другого источника, – неохотно призналась я.
    – И что же ты нарыла?
    Тут Эмбер принесла равиоли. Разговаривая, мы неосознанно наклонились друг к другу, а когда приблизилась официантка, резко отпрянули. Девушка поставила тарелку передо мной и тут же повернулась к Эдварду.
    – Не передумали? – с надеждой спросила она. – Я могу вам чем-нибудь помочь?
    Боже, ну и язык у этой девицы!
    – Нет, спасибо! Впрочем, принесите, пожалуйста, еще две колы. – Тонкая белая рука показала на пустые стаканы.
    – Конечно! – обрадовалась девица и унеслась на кухню.
    – Итак, что за теория? – спросил Эдвард.
    – В машине расскажу. Если, конечно… – замялась я.
    – Будут какие-то условия?

Предыдущая страница    12    Следующая страница



:: Реклама ::

Необходимо выставить права 777 на папку 36100429


:: Читать книгу ::

ПРОЛОГ
Глава первая
ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
Глава вторая
ОТКРЫТАЯ КНИГА
Глава третья
ФЕНОМЕН
Глава четвертая
ПРИГЛАШЕНИЯ
Глава пятая
ГРУППА КРОВИ
Глава шестая
СТРАШНЫЕ ИСТОРИИ
Глава седьмая
КОШМАР
Глава восьмая
ПОРТ-АНЖЕЛЕС
Глава девятая
ТЕОРИЯ
Глава десятая
ВОПРОСЫ
Глава одиннадцатая
ОСЛОЖНЕНИЯ
Глава двенадцатая
НА ОСТРИЕ НОЖА
Глава тринадцатая
ПРИЗНАНИЯ
Глава четырнадцатая
ПОБЕДА ДУХА НАД ПЛОТЬЮ
Глава пятнадцатая
КАЛЛЕНЫ
Глава шестнадцатая
КАРЛАЙЛ
Глава семнадцатая
ИГРА
Глава восемнадцатая
ОХОТА
Глава девятнадцатая
ПРОЩАНИЕ
Глава двадцатая
ДОЛГОЕ ОЖИДАНИЕ
Глава двадцать первая
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Глава двадцать вторая
ИГРА В ПРЯТКИ
Глава двадцать третья
АНГЕЛ
Глава двадцать четвертая
ТУПИК
Эпилог


:: Реклама ::

-


 

 


 

Copyright © symerki.com 2010